4月24日,“2010第二届海峡两岸口译大赛”东北赛区决赛在东北大学落下帷幕。我校英语专业06级学生刘俊良荣获二等奖,外语系英语专业暴丽颖老师全程指导。
“2010第二届海峡两岸口译大赛”由厦门大学和外语教学与研究出版社共同主办、东北大学承办。共有来自东北三省20所大学的20名选手参赛。决赛共有3个环节,即主旨口译(gist interpreting)、对话口译(dialogue interpreting)和会议口译(conference interpreting)。
据悉,而本届(第二届)大赛的总决赛将在台湾举行。“海峡两岸口译大赛”的举办将有利于推动海峡两岸的教育和学术交流,加深两岸在口译领域的理解与合作,有力推动口译知识的广泛普及。
口译是外语应用领域最具挑战性的“巅峰”活动之一,它需要训练有素的口译技巧以及机智非凡的应变能力。口译比赛是对大学生知识面和心理素质的综合考验,是大学生素质拓展计划的重点项目,具有很强的观赏性、娱乐性和挑战性,将进一步丰富大学生的校园文化生活。
比赛现场(右起第二为我校选手刘俊良)